
ON THE CIRCLE
普後均 写真集
4,500円+税 | 260 × 300 mm | 116頁 | 上製本
アートディレクション : 岩本真冬+山崎仁(犀)
ON THE CIRCLE
Photographs by Hitoshi Fugo
4,500JPY | 260 × 300 mm | 116 page | hardcover
Art Director : Mafuyu Iwamoto + Hitoshi Yamazaki (SAI)
ISBN 978-4-903545-81-3
Published in July 2012
*お支払い方法は、代金引換、銀行振込、郵便振替、クレジットカード支払い、PayPal よりお選び頂けます。
About Book
About Book
「FLYING FRYING PAN」の普後均が放つ新たなる名作。
2010年度伊奈信男賞受賞作。
円形の貯水槽の上を舞台とし、日常的な世界とメタファーの世界とが交差しながら進行する。
無名性と個、生命、陰陽、暴力、光。宇宙的な広がりを孕むモノクロ65点。
---
ON THE CIRCLE
円形の貯水槽の上に寝て目を閉じる。
宇宙に包まれるという感覚ではなく、宇宙を包み込むという感覚、
そのような一瞬は来るのだろうか。
多分、その時は、生きることの不安からも死の恐怖からも解放されるに違いない。
瞼に柔らかな光を感じながら漠然とそう思う。
円の上で交差する。直線的な時間と円環する時間が。
円の上で融合する。日常と非日常の世界が。
草を揺らす風の音。小鳥のさえずり。銃声。子供の泣き叫ぶ声。水面ではじける水滴の音。
円の上に音があふれる。
母の声は錯覚だったのだろうか。
日が落ちて、ぼくは起き上がり、貯水槽の上に立つ。
仄暗い中、何もない円を見つめる。
普後均
ON THE CIRCLE
I lay down on the top of the circular water tank and close my eyes.
Not the sense of being enveloped by the Universe, but of enfolding the Universe - I wonder if such an instant will come. Surely that will be the instant when I am liberated from the uncertainties and uneasiness of living and the fear of death. As I feel the soft light on my eyelids, this thought floats nebulously in my mind.
On the circle they intersect - linear time and circular time.
On the circle they melt together - the ordinary world and the extraordinary world.
The sound of wind gently rustling the grasses. Bird song. Gunshot. Children's wails. The sound of water drops spraying up from the water's surface. On the circle sounds exist in abundance.
Was my mother's voice just an illusion?
The evening comes. I sit up. I stand on the water tank.
In the fading light, I gaze at the circle of nothing.
Hitoshi Fugo
-----
It's not unusual for Hitoshi Fugo to use his photography as an exentded meditation on a single subject: his previous photobook, "Flying Frying Pan," was an entire series in which he looked at an old frying pan, and discovered galaxy-like configurations of light in its tiny nooks and crannies. With "On the Circle," Fugo has left the world of the frying pan, but he's still photographing in a fundamentally experimental way. In this work, he's set his camera up on a small circular patch of artificial grass, and taken all of his photographs from a slightly elevated perspective, looking down at the curve of this patch as it meets the dirt around it. From this starting point, Fugo's photographs cover a broad range of subjects and styles. Sometimes he takes what appear to be straightforward portraits, but he also plays with the scene, in a Surrealist style: he's introduced many different objects into his photographs, and in a particularly striking image, three women in swimsuits appear to execute a freestyle stroke across the circle. After discovering the universe in a frying pan, Fugo has returned to a circular area more in line with the scale of the human body, but he continues to find new ways to present the familiar in an unfamiliar way.
Includes an English translation of text by the photographer.
Top of Page
SimpleViewer requires JavaScript and the Flash Player.
Get Flash
Artist Information
普後均 | Hitoshi Fugo
1947年生まれ。日本大学芸術学部写真学科卒業後、細江英公に師事。
1973年に独立。 2010年伊奈信男賞受賞。
作品に「遊泳」「暗転」「飛ぶフライパン」「ゲームオーバー」「見る人」「KAMI/解体」「ON THE CIRCLE」他。
写真集に「FLYING FRYING PAN」(写像工房)、池澤夏樹との共著に「やがてヒトに与えられた時が満ちて......」(河出書房新社)他。
国内、海外での個展、グループ展多数。
パブリックコレクション 東京都写真美術館、北海道立釧路芸術館、京都国立近代美術館、フランス国立図書館他。
Born in 1947. After graduating from the Photography Department in the College of Art at Nihon University, Fugo studied under photographer and filmmaker Eikoh Hosoe.
Fugo began working as an independent photographer in 1973. He was the 2010 recipient of the prestigious Ina Nobuo Award.
Fugo's photograph series include Floating Around, Dark Changes, FLYING FRYING PAN, Game Over, Waterfall Watchers, KAMI/Demolition, and ON THE CIRCLE.
Photography collections include FLYING FRYING PAN (Shazow Kobo, Tokyo) and a work in collaboration with author Natsuki Ikezawa, The Time Given to Man Shall Lapse Sometime and... (Kawade Shobo Shinsha, Tokyo).
Fugo's works have been shown in numerous solo and group exhibitions in Japan and overseas.
Public collections of Fugo's works are housed at the Tokyo Metropolitan Museum of Photography; the Kushiro Art Museum, Hokkaido; the National Museum of Modern Art, Kyoto; and the Bibliothèque nationale de France.
Posted at : 2012.07.04 17:27

ミルフイユ 04 / Mille-feuille 04
1,500円+税 | 180 × 204 mm | 210頁 | 並製本
アートディレクション : 中島雄太
企画/発行 : せんだいメディアテーク
発売 : 赤々舎
Mille-feuille 04
1,500JPY | 180 × 204 mm | 210 page | softcover
Art Director : Yuta Nakajima
Published by Sendai Mediatheque
Distribution by AKAAKA
ISBN: 978-4-903545-80-6
Published in March 2012
About Book
「取り戻すべき日常」は、
果たしてこれまでと同様の日常なのか。
過去に戻るのでもなく、此処に留まるのでもなく、
ただ漠然と何かを棚上げするかのように
未来を描くのでもなく、
いま、今日を、どうつくるのか。
せんだいメディアテーク機関誌「ミルフイユ」の04号は、震災後の私たちの「今日」を見つめる。「今日」を見失いつつある感覚の中で、震災をなぞるのではなく、以前に引き戻されるのでもなく、それを突き抜けて思考する言葉や表現の数々。
---------
序文「今日の作り方」より
「取り戻すべき日常」は、果たしてこれまでと同様の日常なのか。過去に戻るのでもなく、此処に留まるのでもなく、ただ漠然と何かを棚上げするかのように未来を描くのでもなく、いま、今日をどうつくるのか。
この問いに携える道具のひとつとなるよう、この本をつくった。
私たちは震えている。あるいは、喘いでいる。もしくは、戦っている。日々、あらゆるものの価値についての決定を要請され、その答えを急かされる。焦らずにはいられず、自らの内のどこからか湧いてくる、よくわからない渇望に捕らえられていく。そんな日々の向こう側にどのような未来を描けばいいのだろう。そう立ち止まる間にも、実態のよくわからない大きな力が、私たちをまた元のサイクルに引き戻そうとする。
このまとわりつくような濁流から、身を引きはがし、たとえ不器用であろうとも痺れるような実感がともなう歩みを得るには、あらためて今日のつくり方、そして外界との関わり方についての方策を探る必要があると考えた。
-----------
<目次>
いがらしみきお「今日のつくり方」/小野和子「物語ること、生きること」/志賀理江子「消えたか否か未ださめぬ」/花森安治「見よぼくら一銭五厘の旗」/渡辺京二「豊かな生活」/椹木野衣「『今日』をつくる新たな人に」/グリッサゴーン・ティンタップタイ「こんにちは、せんだい」/濱口竜介×酒井耕 対談「他者の声、明日の映画」/鈴木太「店長コラム 三つの話」/石牟礼道子「しゅうりりえんえん」/山田創平「あの青空を思え」/北澤潤「いつかの少年へ」/てつがくカフェ@せんだい
SimpleViewer requires JavaScript and the Flash Player.
Get Flash
Artist Information
せんだいメディアテークとは?
せんだいメディアテークは、2001年に開館した仙台市にある文化施設。世界的な建築家・伊東豊雄氏による設計と、「最先端の知と文化を提供(サービ ス)」「端末(ターミナル)ではなく節点(ノード)へ」「あらゆる障壁(バリア)からの自由」を運営コンセプトによりグッドデザイン大賞(2001年)を 受賞。図書館、ギャラリー、シアターなどを持ったこの空間で、これまでさまざまな展覧会や上映会、ワークショップなどが日々行われている。
planning for the "sendai mediatheque" began in 1994. at the beginning, plans called for a multifunctional facility comprised of a library, gallery, visual media center that also contained services to aid the sight-and hearing-impaired. subsequently, plans changed so that instead of simply being a "mixed-use" facility, it was intended to encompass a larger sphere of functions that would allow the facility to operate as a unified "mediatheque" with common goals to respond to a continuously changing information environment and users' diverse needs. the "sendai mediatheque will gather, preserve, exhibit, and present various forms of media without being bound to form or type. this public facility for the 21st century will, through its various functions and services, be able to support the cultural and educational activities of its users.
Posted at : 2012.03.25 19:58