
安楽寺えみ 『Balloon Position』
表紙デザイン:安楽寺えみ
発行:赤々舎 サイズ:257mm × 364mm(B4変型) ページ数:208 pages
first edition:500
並製本
Published in September 2019. ISBN: 978-4-86541-102-7
|
¥ 7,000 +tax
送料、代引き手数料 無料!
|
About Book
幻の手製本が生き返る。虚無と孤独のなかに浮かび上がる、魂のゆくえ。
この度、赤々舎では、安楽寺えみが20年前に撮影したシリーズ「Balloon Position」を刊行致します。
セルフポートレートに位置づけられるこのシリーズは、ハンドメイドの写真集として秘蔵され、
これまで発表されることはありませんでした。
フィルムを気に入った紙に現像し、ノイズもまた作品の一部として完成させたそれは、紙と特殊なインクの狭間から、分裂し粉々になった自己が再構築されて現れるような衝迫に満ちています。
本書は、その一冊を再現しつつ、現在において新たな命を吹き込むものです。
ふくらんだりしぼんだりするバルーンの中で、現実との距離に隔てられ、
浮かんでは流れゆく無数のドットを追う時間。
内なるカオスと外部のカオスとがぶつかり、死に近く、宙吊りの生。
その虚無感と孤独のなかで、私たちが愛し怖れるものを表現しています。
自己を媒体とし、詩的かつ哲学的な深淵を訪ねる、
安楽寺のセルフポートレートの結晶とも言える「Balloon Position」。
ひとつひとつ、息を吹き込むかのように、手描きのペイント、手作りのオブジェで画面が構成されています。
そして、208枚の写真が重層して立ち現れる、生のドキュメントのドキュメントは、ひとつの「遺書」として
光を刻み込んでいます。
"如何なる言葉をもってしても、私はこの写真集の説明はできない" 安楽寺えみ
Emi Anrakuji "Balloon Position"
Through Cyclopean gaze, literally the artist's vision, impaired by suffering a brain tumour,
attempts to reconstruct the shattered self that was suspended between conflicting internal and external chaos,
life near death, eternal rainfall, gives herself to the construction of a handmade book.
Balloon Position an appropriation, a facsimile of that dummy, a document of a document.
Anrakuji, a medium, photographic shaman, seeking through, literary, poetical, philosophical references in her enquiries.
Presenting what we love and fear.
Artist Information
安楽寺えみ
東京生まれ。武蔵野美術大学にて油絵を学ぶ
卒業後まもなく、視力の深刻な悪化を引き起こす脳腫瘍と診断され、画家になる夢を断念した。
10年にわたる療養の過程で、ある日、安楽寺はカメラが目の代わりになりうることを発見し、
病院のベッドで写真を独学で学んだ。
安楽寺の人体への執着は、長い入院生活がもたらしたものとも言える。
安楽寺はイメージの錬金術師であり、空想と欲望の触媒とも評される。
2006年、東川賞新人作家賞を受賞、2018年には、ルーシー・フォトブック・アワードの
ファイナリストの1人に選ばれた。
Paris Photo-Aperture Foundation 「The 2019 PhotoBook Awards」PhotoBook of the Year 部門選出。
Emi Anrakuji was born in Tokyo, Japan.
She studied oil painting at Musashino Art University in Tokyo.
Soon after her graduation, she was diagnosed with a cerebral tumor which caused a severe degradation of her eyesight.
The illness forced her to abandon her aspiration to become a professional painter.
In the course of a decade-long recovery, one day she discovered that a camera can be a replacement of her eyes then began teaching herself photography at her hospital bed.
Anrakuji's obsession with the human body is a result, in part, from her long periods spent hospitalized.
In her art, Anrakuji is an alchemist of images and a catalyst for daydreams and desires.
She is the author of critically acclaimed monographs, including her most iconic work IPY and MISHO which was selected as one of the finalists under the independent category of Lucie Photo Book Prize in 2018.
shortlisted for The PhotoBook of the Year Prize (The Paris Photo-Aperture Foundation 2019 PhotoBook Awards).
Anrakuji's work continues to be exhibited and collected worldwide.
signing
Posted at : 2019.09.20 14:47
紀 成道『MOTHER』
Book Design:中島雄太(YUTA Design Studio)
発行:赤々舎
Size:H199mm × 299mm
Page:128 pages
Binding:Softcover with slipcase
Published in August 2019
ISBN:978-4-86541-097-6 |
¥ 4,000+tax
国内送料無料!
お支払い方法は、PayPal、PayPay、Paidy
銀行振込、郵便振替、クレジットカード支払いよりお選び頂けます。
|
About Book
製鉄と金型の現場を通して見る日本のいま
製鉄所の中核設備である高炉(神や魂がものに宿るとする日本古来の考え方は、鉄を生きものとみなし、高炉は母胎にも例えられていた)。紀は学生時代にその化学反応を研究した経歴を生かし、広島県福山市の製鉄所で行われている技能継承を取材しました。現場では団塊の世代とミレニアル世代が協働しつつも、仕事に対する価値観の違いが見受けられ、その一因として、高度成長により面影がなくなるほど発展した街の姿に着目します。地元の方々の協力を仰ぎ、昔の写真を重ね合わせることで、時間による隔たりと通底するものを可視化しました。その後、外国人労働者がともに働くようになった父親の町工場を訪れ、成長を追い求める新興国が日本に浸透していく現状を目の当たりにします。これらふたつの製造現場から、日本のいまを伝える試みです。
Artist Information
紀 成道
1978年 愛知県名古屋市生まれ2003年 京都大学工学部卒業(鉄冶金専攻)日本の抱える課題と克服の過程を見つめる。テーマは人・物・場・時・思考の「接点」。書籍でこそできること、展示でこそできることを意識し、制作に取り組んでいる。
2016年 コニカミノルタ「フォト・プレミオ」大賞2017年 Touch the forest, touched by the forest.(赤々舎)刊行。2018年 土門拳賞 最終候補、林忠彦賞 最終候補 LUCIE PHOTOBOOK PRIZE(米国)最終候補
Related Items
Posted at : 2019.08.22 14:41

前田春人 『水田 / Paddy Field』
装訂:大西和重 大西未生(株式会社 ザイン) 翻訳:ディアース・治子 発行:赤々舎 サイズ:275mm × 225mm ページ数:96 pages 布装・上製本
Published in June 2019. ISBN: 978-4-86541-095-2
|
¥ 3.800 +tax
送料、代引き手数料 無料!
|
About Book
棚田の陰影、稲穂の光 ─ 山里に残る水田風景との出会い。
兵庫の但馬地方、新潟の松之山町を中心に、九州は長崎から東北の山形まで、水田風景を探し求めた20年の集成。 雲間の光が田んぼを照らし、霧が早苗を包み込む。 海を臨む棚田が、一枚一枚、雲を映し出す。 十段前後の高さに組まれた稲架(はぜ)に、豊かな稲穂が掛けられる。 一面の雪に覆われた田を、動物の足跡が行く。
人々の手が作り上げ、受け継がれていく水田も、減少の一途を辿りつつある。 現代の社会が抱える問題を反映して、消えゆく水田の景観はある。 大型カメラを据え付けた三脚を担いで、田んぼとそこに生きる人々との出会いを静かに写し出した一冊。
Artist Information
前田春人(まえだ はると)
1963 年、兵庫県生まれ。
写真家・樋口健二氏よりフォト・ドキュメンタリーの基礎を学ぶ。
1992 年、ジョハネスバーグに滞在し、新生南アフリカが誕生するまでの
激動した時代に生きる民衆の姿を撮影。写真展、雑誌等で発表。
1998 年、日本各地を旅しながら、山里に残る田んぼの撮影を始める。
2003 年、写真集『Quiet Life』(青幻舎)で、日本写真協会新人賞を受賞。
Haruto Maeda
1963, born in Hyogo Prefecture, Japan
Learned the basics of making photo documentaries from Kenji Higuchi
1992, lived in Johannesburg. Photographed scenes of ordinary people who had lived during the period of time before the new democratic South Africa was established.Showed his work at galleries as well as in magazines.
1998, began traveling throughout Japan to photograph the rice paddies in mountain villages.
2003, Maeda was awarded the "The Photographic Society of Japan Emerging Artist Award" for his photo book "Quiet Life" (by Seigen-sha).
Posted at : 2019.07.07 00:38