長沢慎一郎『The Bonin Islanders』


nagasawa_cover.jpg
   

 長沢慎一郎『The Bonin Islanders』
    space01.jpg
  Art Direction:林規章
  Book Design:乗田菜々美

  発行:赤々舎

  Size: H223mm × W297mm
  Page:128 pages
  Binding:Hardcover

  Published in June 2021
  ISBN
978-4-86541-137-9




¥ 6,600+tax 

国内送料無料!

【国内/Domestic Shipping】 

お支払い方法は、銀行振込、郵便振替、
クレジットカード支払い、PayPal、PayPay よりお選び頂けます。

【海外/International Shipping】
Please choose your area from the two below
      







About Book


小笠原の先住民がもつアイデンティティを可視化し、
見えづらい複雑な歴史を提示する



東京から南に1000キロ、世界自然遺産に登録されている小笠原諸島父島。
かつて無人島だったこの島は、幾つかの歴史の転換点を経ることになる。
1830年、5人の欧米人と20人のカナカ人が初めて入植したが、1873年に正式に日本領土とされ彼らは帰化することになった。
日本からの入植はすぐに始まり、彼らは欧米系先住民と呼ばれるようになる。
やがて、第二次大戦時に島は要塞化し、全島民は本土に強制疎開させられた。
終戦後はアメリカ海軍の占領下に置かれたが、GHQが帰島を許したのは欧米系先住民だけであった。
占領は1968年まで23年間つづき、彼らはアメリカ文化の中で生活した。日本返還を知らされたのは返還直前だったという。

MUJIN(無人)ーBUNINーBONIN と変化した呼名。
占領時代の出生証明書やパスポートにも記載された、「Bonin Islandes 小笠原人」というアイデンティティ。
政治に翻弄され、周縁に追いやられていった彼らの歴史を、著者は丹念にリサーチし、ひとりひとりのポートレートと風景写真を13年かけて撮りつづけた。風景はただ美しいだけでなく、島民にとって重要な意味をもつ場でもある。

東京都の島でありながらどこからも遠くにある小笠原。
その知られざる歴史とそれを宿す人々を静かに物語る写真集。



「俺たちはアメリカ人でも日本人でもない小笠原人だ!」 南スタンリー
 We aren't Americans. We aren't Japanese. We are Bonin Islanders!    Stanley Minami



「辛抱強く島民との間に有意義な関係を築き、彼らの歴史やアイデンティティについて理解を深めたことで善循環が起き、長沢は島民や彼らの大切にしてきた場の、より豊かで誠実なポートレートを撮ることができた。
写真家と島民の相互協力の結果が、この写真集だ。この本に収められたふくよかで外連味のないポートレートは、小笠原人たち「を」ではなく、彼ら「と」撮られた珠玉の作品である。

デイビッド・オド 寄稿「長沢が撮った小笠原」より
contribution Text:David Odo (Harvard Art Museums )





The Bonin Islanders 

Shinichiro Nagasawa


The island of Chichijima is located at 27°north latitude (about the same as the Okinawa Islands) and 1,000 km far south of Tokyo. With no airport, it takes 24 hours to get there from the Takebashi wharf in Tokyo. With a subtropical climate and many endemic species found nowhere else in the world, it is also known as the "Galapagos of the East". The group of islands that includes Chichijima is listed as a natural UNESCO World Heritage site.


Chichijima used to be uninhabited. The name of the group of the islands ("Bonin Islands") is taken from Japanese word for inhabited ("無人:mujin"); the pronunciation changed from "mujin" to "bunin", and ultimately to "bonin".These extremely remote islands have a complicated history.

It goes back to the 19th century.


In 1830, five Europeans and twenty Canadians arrived at Chichijima via the Hawaian Sandwich Islands as the first settlers. The island then developed into an important harbor that provides food and fuel to whaling boats from all over the world. At various times, America, Britain and Russia attempted, in vain, to take control of the Bonin Islands. In 1873, the Bonin Islands were officially declared Japanese territory, which forced the islanders to become Japanese citizens. Many people from the main islands of Japan subsequently moved there, and the original settlers were differentiated as "Western Islanders".
By the time of World War II, the population of Chichijima grew to about four thousand. During the War, Iwo-jima and other islands became the sites of fierce land battles and were converted to forts for the Japanese army. All the islanders were forced to evacuate to mainland Japan. After the War, the Bonin Islands were occupied by GHQ until 1968. The GHQ allowed only "Western Islanders" to return, and for 23 years, every aspect of islandersʼ life, including language and education, was influenced by American culture. They were only informed of the territorial restoration to Japan right before it happened.


About forty years later, I came across an old family photograph in a travel magazine. In front of a thatch-roofed hut were two men and three children wearing kimonos, and they all looked European or American. "Is this really Japan?" The image left a deep impression on me. It spoke of a history, something dramatic, that our textbooks don't tell. I felt an urgent need to take photos of those people. I made my way to Chichijima for the first time in February 2008.[...]


Who are the "Bonin Islanders"?

I kept looking for the answer as I took photos. They lived alone for 46 years, from when the first settlers arrived until Japanese territorialization in 1876.

It was a racially mixed international community. Many Japanese moved in

too afterwards. There wasnʼt a so-called traditional or unique culture. As I proceeded, I realized that the identification of "Bonin Islanders" is limited to those who were born before the GHQ occupation. It took even longer to realize that this was underpinned by the birth certificates and passports that the American army issued.

I might have taken too long to finally compile this book. Last year, Aisaku Ogasawara, a clergyman and my first subject, passed away. We also lost George Minami, nicknamed "little George", who always gave me a ride on his boat. Aisaku once told me: "photography has a great power. That's a good thing for us islanders", while Gorge introduced me to the island, saying "this is our Ogasawara." Both of them motivated me greatly. I wish I could have shown this book to them. At the same time, I somehow understand that it is impossible:

the history of Ogasawara (as the Bonin Islands are also called) is so deep and complicated that I needed enough time to prepare. I dedicate this book to them, and I deeply appreciate all the people I met in the process of compiling this book.





Related Contents


YouTube チャンネル 「PHaT PHOTO」より





Aera Dot.  「戦争に翻弄された欧米系島民「小笠原人」を追った写真家・長沢慎一郎」

毎日新聞 2021/5/17  「小笠原人」を撮り続けて十数年 新宿の写真展で伝えたいこと






Artist Information 



長沢慎一郎 


1977 年 東京生まれ。 
2001 年 藤井保氏に師事 
2006 年 独立 
2021 年 5 月 Nikon Salon にて個展「The Bonin Islanders」を開催。 



Shinichiro Nagasawa

1977 Born in Tokyo

2001 Apprenticed toTamotsu Fujii

2006 Independent as a Photographer

2021 The solo exhibition "The Bonin Islanders" at Nikon Salon